空隙
September 03, 2023
夜晚,与清晨 半梦半醒间,当白天的光与黑夜还不可分辨, 世界看上去最温柔。 一切似乎都还可能:我们面对彼此 于正在发生的音乐中交谈。 说着从未说出,却已无数次想象的话。 如同偶尔相触碰的手,将近乎透明的虚构 层层叠合,它的颜色便也鲜明, 成为环绕我们的真实, 并浸入梦的间隙。仿佛在这一时刻, 所有希望还未被舍弃,所有绝望都无痕迹: 仅仅这样便足以成为救赎,便足以让我醒来。 2020.08.18In the orchard
August 26, 2023
在果园里,夕阳落在我们中间,在伸出的手上。 你把苹果摆上玻璃盘,缓慢 转动,看反射的阳光洒落在四处。 一切与那时似乎都没什么不一样。 我们对话,沉默,沉入空白。 说,随后睡着,哭,之后大笑。 你想起一种歌声,在夜晚 金木犀的香味,即使从未知晓。 也想起其他,许多时刻的馈赠。 在桥上,夕阳轻抚对面行人的发梢, 她仿佛感到你的视线,正要转头, 当众多镜子从你们中间驶过, 让视线散落在桥下水波的影子里…Poésie, psychanalyse, attention, écoute
August 24, 2023
在 Les incandescentes : Simone Weil, Maria Zambrano, Cristina Campo 里读到关于诗的创造与 attention 的这一段: On comprend dès lors qu’une telle opération d’analyse et de synthèse échappe au contrôle de la raison, qu…声音、音乐
August 19, 2023
0. 大约两年前,二一年秋天的一个上午,我坐在医院走廊里的长椅上,等待术后复查。我感到不耐烦。口渴。伤口隐隐的疼痛。听见周围医生的话语、患者的呻吟与机器的噪音,考虑着各种各样的事,头也开始痛起来。 这时,一位母亲与她的孩子出现了。我一时间分辨不出孩子的年龄,因为他有着与常人不同的外表。某种发育障碍,残疾。他并不高,走路一瘸一拐,需要母亲搀扶。身体在颤抖。他无法清楚地表达自己,或许他甚至无法使用语…L'amour impossible
August 15, 2023
L'impossible Dans La maladie de la mort, court roman de Duras, il est question de l’amour, ou de l’impossibilité d’aimer. L’homme l’aurait payée pour essayer, pour tenter la chose. Elle demande : Ess…« C.A.L.Y.P.S.O. », Paul Valéry
July 30, 2023
卡吕普索,在白日的注视下刚出现在她海滨岩穴的洞口,灵魂中的一切随即变得热切而苦涩,眼中便也柔和。 她忽然潜入可见的世界,一点点地、小心地冒险。 凭借瞬间与奇妙的、片段的运动,她纯粹、完美的身体献给天空,最终自明为太阳唯一的对象。 但从不会在白日光线的领域里走得太远,以至于脱离她的源头,那阴影的神秘。 或许有一股力量在她身后,阻止她完全沉溺于空间的自由。她必须,为了不失去生命,继续被这难以想象的力…碎片2020
June 26, 2023
* 这是一只向往自由的驴子: 它头上绑着的棍子垂下无一物 它四处搜寻什么来放在上面。 * 在绝望中我们试图抓住 夏天最后的时间—— 询问这一切是否都必然 * 空气中漂浮着许多词语, 你是否能够写下它们, 组装出不会立即破碎的生命? 空气中漂浮着冷的旋律, 你是否能听见它们, 并用耳语告诉身边戴着耳机的人? 空气中漂浮着许多恐惧, 你是否知道哪些来自他人, 而哪些来自自己? 空气中漂浮着许多灰尘 …
1 / 16