Skip to Content

 

Whitman — Letter to Ralph Waldo Emerson

Why should I hurry or compromise? In poems or in speeches I say the word or two that has got to be said, adhere to the body, step with the countless common footsteps, and remind everyman and woman of something.

今晚读了这封信,深受感动。1855年第一版 Leaves of Grass 出版后,Emerson 给当时还很年轻的 Whitman 写了封热情而真切的赞美。Whitman 想必倍受鼓舞,写了这封原信几倍长的回信:一种炽热的信心,创造的精神,以及无比的生命力。(读的时候也会想,中国的艾默生与惠特曼何时才会出现。)总之十分值得一读。

谈到美国的文学时:

Where are any mental expressions from you, beyond what you have copied or stolen? Where the born throngs of poets, literats, orators, you promised? Will you but tag after other nations? They struggled long for their literature, painfully working their way, some with deficient languages, some with priest-craft, some in the endeavor just to live—yet achieved for their times, works, poems, perhaps the only solid consolation left to them through ages afterward of shame and decay. You are young, have the perfectest of dialects, a free press, a free government, the world forwarding its best to be with you.

怎样新鲜而自由的信心。

人与创造:(喜欢最后一句)

First-rate American persons are to be supplied. Our perennial materials for fresh thoughts, histories, poems, music, orations, religions, recitations, amusements, will then not be disregarded, any more than our perennial fields, mines, rivers, seas. Certain things are established, and are immovable; in those things millions of years stand justified.

身体与性。在今天似乎更为深刻相关:

I say that the body of a man or woman, the main matter, is so far quite unexpressed in poems; but that the body is to be expressed, and sex is… This is important in poems, because the whole of the other expressions of a nation are but flanges out of its great poems. To me, henceforth, that theory of any thing, no matter what, stagnates in its vitals, cowardly and rotten, while it cannot publicly accept, and publicly name, with specific words, the things on which all existence, all souls, all realization, all decency, all health, all that is worth being here for, all of woman and of man, all beauty, all purity, all sweetness, all friendship, all strength, all life, all immortality depend. The courageous soul, for a year or two to come, may be proved by faith in sex, and by disdaining concessions.

最后十分喜欢的一段。

To poets and literats—to every woman and man, today or any day, the conditions of the present, needs, dangers, prejudices, and the like, are the perfect conditions on which we are here, and the conditions for wording the future with undissuadable words.

In the middle, somewhat elevated – William Forsythe

002.

1.
在 Sylvie Guillem 15年版波莱罗的评论里有人提到 In the middle, somewhat elevated, 于是找到了视频:

看完后十分震撼。电子乐与一种 electric atmosphere. 惊人的速度,力量与线条。发型与服装也很特别。古典的结构与元素,现代的语言。

In the middle, somewhat elevated 由 William Forsythe 1987 年在 Opéra de Paris 创作,全长26分钟,上面的片断应该是最后的 pas de deux. 之后的1988年 Forsythe 在 Ballet Frankfurt 创作了 Impressing the Czar, 而 In the middle, somewhat elevated 成为了其中第二部分。最近一次在巴黎演出应该是17年年初 Semperoper Ballett, Dresden 来访,可惜当时我还没有开始看舞蹈。

2.
18/19季 ONP 的芭蕾节目安排已公布了一段时间,回头看看似乎并不那么令人激动。如 Danse avec la plume 的评论所说,几场 classiques / néo-classique 集中在18年十一月到19年三月之间(Cinderella 和 La Dame aux Camélias 时间几乎重合),而剩下的时间并没有多少演出。虽然我个人可能更喜欢 néo-classique 及之后的舞蹈,但在 ONP 还是希望看到更多经典像是 La Bayadère ou Giselle. Anne Teresa de Keersmaeker 18/19年在 Festival d’Automne 已经有近十场演出,再在 Opéra Garnier 以五到十倍的价格多加一场意义可能并不大。至于 Ohad Naharin 以及 Martha Graham Company 也可能更适合 Théâtre de la Ville 而不是 ONP.

总之,如果不是 Création(像是上面的 In the middle, somewhat elevated),过多的 danse contemporain 对于 Ballet de l’Opéra de Paris 的舞者来说来说很可能是一种浪费。17/18季中的 Thierrée/Pite/Pérez/Shechter(唯一没去现场的一场),开头的 Frôlons 换做任何舞团都可以胜任,与其说是舞蹈不如说是游乐园表演,还有观众们在一旁拿着手机纷纷拍照。相反,Alexandre Ekman – Play 作为 Création 是这一季度中最为精彩的演出之一。

Maurice Béjart – Boléro

« Dansez, sinon nous sommes perdus » — Pina Bausch

随着 Opéra de Paris 17-18季结束,即将迎来没有演出的夏季。在这两个月里想分享一些新看到的,或一直很喜欢的舞蹈视频。虽然之前在别的地方可能已说过,但依然值得重负:过去一年中发现舞蹈是最令我喜悦与感激的事情之一。

以及:文字部分仅是我(作为门外汉)的一些感想,或许看视频就足够。

波莱罗

今年3月15号晚上在 Opéra Bastille 第一次看到了波莱罗。开头鼓声在黑暗中响起,之后在黯淡的灯光下出现一只伸开的手,从身体侧面上升到头部,扭转手腕后贴着身体降下。换到另一侧。接着双侧同时。而此时在灯光下看见舞者(Mathias Heymann)全身,以及他脚下红色的圆桌。动作速率依从笛声,身体摇晃的节奏合着鼓点。肌肉与肋骨的线条在灯光下清晰可见,同时也有一种极为 félin / féminin 的魅力。步伐充满弹性像是豹(或猫)。音乐逐渐加快,舞也愈加剧烈。双手掷向天空,像是在仪式中祈求或是命令着什么。四周坐着的舞者们逐渐站起,围在红桌附近,赤裸上身摇晃着手臂,看向舞台中央:轻盈地跳起,重重地拍向地面。令人透不过气的速度与力量。直到结尾处舞者全部攀上圆桌,无数向着天空的手随音乐停止而落下而灯光也熄灭——令人无法忘记的瞬间。

十分巧合的是,在 Youtube 上竟然发现了一段现场的视频(虽然不是一天而且像是偷拍

因此可以先看下面这一版本:

Sylvie Guillem

之所以会想到波莱罗,还是前两天看到18-19季巴黎与里昂会有不少场 Jiri Kylian(音标比较难打暂时忽略),在网上看视频时偶然跳转到了 Sylvie Guillem 跳的这一版。


B站链接

看的时候好几次流泪。实在是太伟大的诠释。身体控制,音乐性,肢体的表达,都近乎完美。比方说双手从交叉到打开的动作,普通的舞者像是只抓住两端:从这一刻开始,到这一刻结束。Sylvie 则能表现出整个过程,手臂的弧度与指尖的弧线,速度与加速度(与更高阶),时间在空间中的延展,纯粹的运动。在细节上的表现力比后来看过的其它版本都要好:只需看开头手腕旋转就可感觉到。以及末尾的眼神:无与伦比。

以及也是后来才知道:这是15年她在50岁时在东京的告别演出。随即有一种:「要是我早生两年就好了」的想法……

Anna Orlitskaïa

Née en 1988 à Kouïbychev. Vit à Moscou. Finaliste en 2010 (poésie).

当天不太热的时候
你可以冲一杯浓咖啡
温热自己的双手
在缓慢冷却的电炉面上

当低温痛苦难忍
你可以点上蜡烛
并让灼热的蜡流下
正为了弄疼自己

当热量已少到危险
为何不印出你的诗
并紧压在脸上
刚从打印机出来纸依然温热

以及当感觉太热时
出门去外面
并试着重新找到路
在这巨大的城市中

PS: 翻译的翻译可能失去了很多?

夏草

1.
在五月的星期六上午
去超市买来草莓 蓝莓
樱桃、梨和苹果 并感到幸福
或许有许多人(与更多动物)
从未尝过这么好吃的樱桃
而我未能尝试的事物 应该不会更少:
在山与湖之间度过童年
不带手机旅行
穿黑色短裙(与短靴)
听巴托克四重奏做数学题
与中等体型的乌鸦成为朋友 等等所有

2.
认为自己做过这样一个梦:
环绕上升的圆形长廊
外侧是灰色墙壁 与无数的门
内部被天空照亮
打开一扇又一扇门:
空无一物或
废弃的杂物上满是灰尘
再次拧开房门时
却已不在原先的阶梯处。
时常回想起这个梦
仿佛在无尽的上升中会隐藏着
一条道路——必然而笔直
可想得越久便越不确定
真的做过这样一个梦
还是仅仅期待着
期待从天上垂下青白色绳索
由云与草叶编织成 攀爬时
在掌心读出真理的叶脉

3.
拍照时应该小心自己的影子
暧昧的阴影从底部出发
固执而无奈的明暗法—
草叶间深浅不一的自我
无法消失 无法隐藏于看见的景色

4.
地铁在隧道中啸叫
闪烁的灯光照亮了玻璃窗
划痕间断闪现 不可辨识
当列车停止在炎热的空气中
一切声音也都消失
女人站起向窗外望去
从远方传来轨道的震动
而我们都在夜晚空荡的车厢里——
是这个瞬间 仅存且仅需的知识

5.
在同一个晚上 早些时候
听意大利语唱出爱情
唱着亨德尔三百年前的旋律
想象战争与巫术 激情的火焰
燃烧并熔解时间—
连结起所有的故事
融化在唯一的故事里

痛苦或快乐在体内一一重现
于此刻与无尽的历史相连
正如夏草出生而后死去
在这个瞬间 在每个瞬间
在这唯一而永恒的运动之中

6.
在一切事物间 在唯一的世界中
在所有经历与想象过的时间里
没有什么真正缺席
开始寻找 无论是否知道
是什么 在何处 能否触及
最终会抵达哪里
单纯地行走
(在此刻夏日柔软的草上
便以足够

High School

Kyoto

京都

暑假 书架

2015年9月9日的书架

大津一小时漫游

画像收集

绘画 摄影 及其它

France

Parc Buttes-Chaumont & La Coulée Verte

Resonances:

  • Photography: Josef Sudek, 川内倫子, Jeff Wall, Pentti Sammallahti, 杉本博司, Wolfgang Tillmans, William Talbot、柴田敏夫、畠山直哉
  • Poetry: Dickinson, Wallace Stevens, Fernando Pessoa, Whitman, Tennyson, Pierre Reverdy, Octavio Paz
  • Painting: Morandi, Manet, Redon, Greco, Balthus, Paula Modersohn-Becker, Andrew Wyeth, 常玉、朱德群、赵无极

My Douban

#友達募集#